書名:《富豪刑事》
作者:筒井康隆
出版社:獨步
出版日期:2008年9月30日
本來以為看過日劇,除了因應主角性別更改而衍生的人物設定,以及某些電視劇無法呈現的橋段之外,小說重要情節應該也爆得差不多。 但不盡如此,看完原著我才了解筒井康隆所要表達的,不僅僅是顛覆常理的喜感,還有他企圖藉由重整文體結構來反諷部分作品之不及處。 剛開始看是輕鬆好笑,越讀才越發現作者文字背後埋的東西還真不少。
本書分為以下四個短篇:
〈富豪刑事的誘餌〉
或許是開場,這個短篇作者下手較輕,沒有後面那麼徹底惡搞。 場景切換採用同時性敘述(最前頭這麼說道),忽地讀到應該是下一章節的內容,營造出一種短促感,可在我而言,就是有沒有留一段空白或是加個※※※※來區隔。
讓我較好奇的是原為男性設定的主角大助(因為日劇是那麼天兵的千金小姐),同樣不食人間煙火,書中角色反而常被同事虧到臉紅,與態度莫名強硬的美和子相比,大助有些弱勢。
〈富豪刑事的密室〉
個人還蠻想聽聽猿渡整理的二十個密室詭計報告(笑)。
這篇作者玩的手法是角色面向讀者說話,或解釋劇情發展,或向讀者挑戰,表面看起來是這樣,但內容卻隨意夾雜作者『任性』的主張:「作者是第一次寫本格推理小說,沒辦法將伏線天衣無縫地隱藏在文章裡…(p.95)」。 人物直接與讀者說話,通常會讓閱讀者有種『參與』感,讀者不再是旁觀者,故事人物主動邀請與其一同思考推理。 但筒井康隆透過角色說那番話…這是脫罪這是脫罪。 而後來又從大助口中說出,既然篇幅冗長,那乾脆直接省略跳過之類的話,會不會太率性了點?!
有別於一般與讀者對話的內容,我覺得作者似乎想藉此方式反諷『作者全能』,反正作家這樣寫就算數,說跳到案發當天當天就來到,讀者不行也不能提出抗議(因為文字都印刷成書),再無理的說法仍得全盤接受。
〈富豪刑事的騙局〉
組長直接點出刑事總是喬裝為瓦斯工的老梗,我再認同也不過,還有像是水管工人、麵店外送等等,當綁匪是笨蛋嗎? 人一進屋裡就沒出來過,修水管/外送應該也不用花那麼長的時間吧。
本篇作者採用的手法(好像在提犯罪手段)是敘述段落的解構,先說想盡可能表現同時辦案的過程,其實就是利用『同一時刻』或是『在○○的同時』等詞彙變化,營造同時發生感。 寫一寫又坦承這樣做會造成讀者混亂,決定改變方法。 印象中較古早的小說常用到『同一時刻』,偶一為之還好,像筒井康隆這樣要玩就玩到底,連續幾段都採用這款連接法,果真讀起來有點繁雜。
接下來用的方法更是打破順序結構,段落分為A、A’、B、B’… 讀者各取所需,自己決定想怎樣往下讀。 不過是短篇文章就已有兩次描述結構的改變,眼花撩亂。 這樣破壞傳統小說架構,作者聲明為避免讀者太快發現案件真相,而類似的順序倒錯安排,有點眼熟,好像讀過相似寫法的推理作品,至於筒井康隆是否藉此反諷那些採取「為免伏線太早出現故將段落重新洗牌」手法之作家們,不得而知,畢竟都是我個人的推論。
〈富豪刑事的大飯店〉
對於這本小說,我還有差不多八千字的感想(尤其是關於本篇中所有列出的好萊塢影星名),但礙於篇幅,在此不得不割愛 著實感到遺憾萬分。
最後作者不免俗(?)提供一個正規小說結局,以為就此結束,卻又冷冷補上幾句無法預料未來發展等等,到最後一句一字都不改幽默。 無論是直接惡搞,或是間接藉文體暗諷,本書讀來實在相當過癮。
閱讀《富豪刑事》,我慢慢能了解作者為什麼要在改編日劇中客串一個原著沒有的角色,且還是為某個無聊原因與喜久右衛門作對,這些種種都是筒井康隆的玩心。
而且,他還真敢玩。
留言列表